I Knew It, I Know You (그럴 줄 알았어, 너를 알아)
[1절]
I swear to God, I haven't thought of you in ages
맹세컨대, 정말 까마득히 널 잊고 지냈어
I've lived a lot, I've loved and lost, I've let the rain in
삶은 계속됐고, 사랑하고 잃기도 했지, 쏟아지는 비를 기꺼이 맞았어
I'm pretty sure, I mean I've heard, you never faced it
얼핏 듣기론, 넌 아무것도 마주하지 못했다지
I understand, I changed your plans, I had to, baby
이해해, 네 계획을 망쳐버린 거, 그럴 수밖에 없었어, 자기야
And all I did was right by me, I heard that almost killed you
그저 나를 위한 최선이었는데, 그게 널 죽일 뻔했다는 소릴 들었어
[후렴]
Well, I knew it, I know you, I called it
그럴 줄 알았어, 널 아니까, 내가 뭐랬어
And I think that you earnestly have waited on apologies
넌 진심으로 내 사과를 기다려 왔겠지
But I can't pretend that I'm sorry
하지만 미안한 척할 수는 없는걸
When I'm not sorry
전혀 미안하지 않으니까
[2절]
So, aren't you sad about the fact that you can't write me?
이제 내 얘기를 쓸 수 없다는 게, 넌 슬프지 않아?
I cheered the loudest for you when you won your trophies
네가 트로피를 거머쥘 때, 누구보다 크게 환호한 건 나였는데
I'm on the ground, how's the weather on your planet?
난 여기 땅에 발 딛고 있는데, 네가 사는 행성은 날씨가 좀 어때?
An empty house, the noise is loud, it's how you stand it
텅 빈 집엔 소음만 가득한데, 어떻게 견디는 거야?
And don't you feel alone at night or sorta kinda daily?
밤이면 혼자인 게 느껴지지 않아? 아니, 어쩌면 매일?
[후렴]
Well, I knew it, I know you, I called it
그럴 줄 알았어, 널 아니까, 내가 뭐랬어
And it makes me wanna cry sometimes, but don't you know the deal now?
가끔은 눈물이 날 것 같지만, 이제 어떤 사이인지 알잖아, 우리
Well, I just can't pretend that I'm sorry
그래, 난 그냥 미안한 척할 수가 없어
When I'm not sorry
전혀 미안하지 않으니까
[브릿지]
And we don't even know each other now
이제 우린 서로를 전혀 모르는 사이가 됐고
And I'd blow all my plans if you'd meet me out
네가 만나자고만 하면 모든 약속을 내팽개칠 텐데
We could talk, we could get it, we could both calm down
만나서 얘기하고, 오해를 풀고, 서로 좀 진정할 수도 있잖아
[아웃트로]
Down (down, down)
추락해 (추락해, 추락해)
It all changed for me and I told you (down)
모든 게 변했다고 네게 말했잖아 (추락해)
(Down, down)
(추락해, 추락해)
You had the wrong idea about me (down)
넌 날 단단히 오해하고 있었어 (추락해)
(Down, down)
(추락해, 추락해)
And all I ever did was consider you (down)
난 언제나 너부터 생각했었는데 (추락해)
(Down, down)
(추락해, 추락해)
Until all I could do was consider me (down)
결국 나 자신만 생각할 수밖에 없게 되기 전까지는 (추락해)
(Down) down, (down) down
(추락해) 추락해, (추락해) 추락해
I was your entertainment from a dark place
난 네 어두운 세상의 한낱 유흥거리였을 뿐
(Down) down, (down) down
(추락해) 추락해, (추락해) 추락해
You don't know how to step outside yourself
넌 네 자신에게서 한 발짝도 벗어날 줄을 몰라
(Down) down, (down) down
(추락해) 추락해, (추락해) 추락해
It's not my fault you can't sit with the hard thing
그 힘든 진실을 마주하지 못하는 건 내 탓이 아니야
(Down) down, (down) down
(추락해) 추락해, (추락해) 추락해
You really thought you would get what you wanted
정말로 네가 원하는 걸 다 가질 줄 알았지
(Down) down, (down) down
(추락해) 추락해, (추락해) 추락해
You really thought you would get what you wanted
정말로 네가 원하는 걸 다 가질 줄 알았지
(Down) down, (down) down
(추락해) 추락해, (추락해) 추락해
(Down) down, (down) down
(추락해) 추락해, (추락해) 추락해