[1절]
I want you to stay
내 곁에 있어 줘
'Til I'm in the grave
내가 무덤에 잠들 때까지
'Til I rot away, dead and buried
이 몸이 썩어 문드러질 때까지, 죽어서 묻힐 때까지
'Til I'm in the casket you carry
네가 내 관을 운반할 그날까지
If you go, I'm going too, uh
네가 떠나면, 나도 따라갈 거야
'Cause it was always you, alright
언제나 너여야만 했으니까
And if I'm turnin' blue, please don't save me
내가 파랗게 질식해가도, 제발 날 구하지 마
Nothing left to lose without my baby
내 사랑 없이는 더는 잃을 것도 없어
[후렴]
Birds of a feather, we should stick together, I know
우린 같은 깃털의 새, 함께여야만 해, 알아
I said I'd never think I wasn't better alone
혼자가 더 낫다고, 늘 그렇게 믿었었는데
Can't change the weather, might not be forever
날씨를 바꿀 순 없듯, 우린 영원하지 않을지도 몰라
But if it's forever, it's even better
하지만 만약 영원하다면, 그보다 더 좋을 순 없겠지
And I don't know what I'm cryin' for
나도 내가 왜 눈물을 흘리는지 모르겠어
I don't think I could love you more
이보다 더 널 사랑할 순 없을 것 같아
It might not be long, but baby, I
길지 않은 시간일지라도, 내 사랑
I'll love you 'til the day that I die
죽는 날까지 널 사랑할게
'Til the day that I die
내가 죽는 그날까지
'Til the light leaves my eyes
내 두 눈의 빛이 사라질 때까지
'Til the day that I die
내가 죽는 그날까지
[2절]
I want you to see, hm
네가 알아줬으면 해
How you look to me, hm
내 눈에 비친 네 모습을
You wouldn't believe if I told ya
내가 말해줘도 넌 믿지 않겠지만
You would keep the compliments I throw ya
내가 건네는 칭찬들을 좀 믿어줬으면
But you're so full of shit, uh
하지만 넌 늘 말도 안 되는 소리만 하잖아
Tell me it's a bit, no
아니라고만 하지 말고, 조금은 그렇다고 해줘
Say you don't see it, your mind's polluted
넌 그걸 못 본다고 말하지, 네 마음이 흐려져서 그래
Say you wanna quit, don't be stupid
그만두고 싶다고 말하지, 바보 같은 소리 마
[브릿지]
And I don't know what I'm cryin' for
나도 내가 왜 우는지 모르겠어
I don't think I could love you more
이보다 더 널 사랑할 순 없을 것 같아
Might not be long, but baby, I
길지 않은 시간일지라도, 내 사랑
Don't wanna say goodbye
안녕이라고 말하고 싶지 않아
[아웃트로]
Birds of a feather, we should stick together, I know ('til the day that I die)
우린 같은 깃털의 새, 함께여야만 해, 알아 (내가 죽는 그날까지)
I said I'd never think I wasn't better alone ('til the light leaves my eyes)
혼자가 더 낫다고 믿었던 날들은 이제 없어 (내 두 눈의 빛이 사라질 때까지)
Can't change the weather, might not be forever ('til the day I die)
날씨를 바꿀 순 없듯, 영원하지 않을지라도 (내가 죽는 그날까지)
But if it's forever, it's even better
하지만 만약 영원하다면, 더 바랄 게 없겠지
I knew you in another life
전생에서부터 널 알았던 것 같아
You had that same look in your eyes
넌 그때도 똑같은 눈빛이었어
I love you, don't act so surprised
사랑해, 뭘 그렇게 놀란 척해