The Night We Metby Lord Huron
provided by admin

[1절]
I am not the only traveler
저만 빚을 갚지 못한 여행자는 아닌데요
Who has not repaid his debt
자신의 빚을 갚지 못한 사람은 저뿐만이 아닌데요
I've been searching for a trail to follow again
다시 따라갈 길을 찾고 있었는데요
Take me back to the night we met
우리가 만났던 밤으로 저를 데려가 주세요
And then I can tell myself
그러면 저는 제 자신에게 말할 수 있는데요
What the hell I'm supposed to do
도대체 뭘 해야 하는 건지 말이에요
And then I can tell myself
그리고 저는 제 자신에게 말할 수 있는데요
Not to ride along with you
당신과 함께하지 말라고요
I had all and then most of you
저는 당신의 전부를 가졌었고, 그다음엔 대부분을 가졌었는데요
Some and now none of you
몇몇을 가졌고, 이제는 아무것도 없는데요
Take me back to the night we met
우리가 만났던 밤으로 저를 데려가 주세요
I don't know what I'm supposed to do
저는 뭘 해야 하는지 모르겠는데요
Haunted by the ghost of you
당신의 유령에 시달리고 있는데요
Oh, take me back to the night we met
오, 우리가 만났던 밤으로 저를 데려가 주세요

[2절]
When the night was full of terrors
밤이 공포로 가득 찼을 때
And your eyes were filled with tears
당신의 눈이 눈물로 가득 찼을 때
When you had not touched me yet
당신이 아직 저를 만지지 않았을 때
Oh, take me back to the night we met
오, 우리가 만났던 밤으로 저를 데려가 주세요

[3절]
I had all and then most of you
저는 당신의 전부를 가졌었고, 그다음엔 대부분을 가졌었는데요
Some and now none of you
몇몇을 가졌고, 이제는 아무것도 없는데요
Take me back to the night we met
우리가 만났던 밤으로 저를 데려가 주세요
I don't know what I'm supposed to do
저는 뭘 해야 하는지 모르겠는데요
Haunted by the ghost of you
당신의 유령에 시달리고 있는데요
Take me back to the night we met
우리가 만났던 밤으로 저를 데려가 주세요

 

영어 숙어, 단어, 좋은 표현

1. "Repay his debt"
   - 뜻: 빚을 갚다, 은혜를 갚다
   - 설명: 금전적인 빚뿐 아니라, 도덕적인 의무나 은혜를 갚는다는 의미로도 사용됩니다.
   - 예시: "He worked hard to repay his debt to society."
   - 활용: 물질적이거나 도덕적인 빚을 갚는 상황에 사용될 수 있는 표현입니다.

2.  "Trail to follow"
    - 뜻: 따라갈 길, 나아가야 할 방향
    - 설명: 비유적으로, 인생이나 어떤 상황에서 나아가야 할 방향이나 목표를 의미합니다.
    - 예시: "He was searching for a trail to follow in his career."
    - 활용: 인생의 방향, 목표, 진로 등을 찾을 때 사용할 수 있는 표현입니다.

3.  "Ride along with"
    - 뜻: ~와 함께 하다, 동행하다
    - 설명: 누군가와 함께 어떤 여정이나 경험을 하는 것을 의미합니다.
    - 예시: "He decided to ride along with his friends on their road trip."
    - 활용: 함께 여행하거나 경험을 공유하는 상황에서 사용될 수 있는 표현입니다.

4. "Haunted by the ghost of"
    - 뜻: ~의 유령에 시달리다, ~의 그림자에 괴로워하다
    - 설명: 과거의 기억이나 어떤 사람의 영향에서 벗어나지 못하고 괴로워하는 상태를 나타냅니다.
    - 예시: "He was haunted by the ghost of his past mistakes."
    - 활용: 과거의 일이나 사람 때문에 고통스러워하는 상황에서 사용될 수 있는 표현입니다.

 

곡의 전체적인 분위기

이 곡은 전반적으로 **슬프고 애절한 분위기**를 가지고 있는데요. 과거의 사랑에 대한 후회와 아쉬움, 그리고 그 사랑을 잊지 못해 괴로워하는 감정이 가득합니다.

곡 전체에 흐르는 **애상적인 멜로디**와 **반복적인 가사**는 이러한 감정을 더욱 강조하죠. 특히 "Take me back to the night we met"이라는 가사는 과거의 행복했던 순간으로 돌아가고 싶은 간절한 마음을 드러냅니다.

 

특별한 문구의 가사 속 의미

1.  "I had all and then most of you / Some and now none of you":
    *   이 구절은 사랑의 변화 과정을 간결하게 보여줍니다. 처음에는 전부를 가졌지만 시간이 지나면서 점점 그 사랑이 줄어들고 결국에는 아무것도 남지 않게 되었다는 슬픔을 표현합니다. 이는 사랑이 영원하지 않을 수 있다는 것을 보여주죠.


2.  "Haunted by the ghost of you":
    *   이 표현은 헤어진 연인에 대한 잊을 수 없는 기억과 그로 인한 고통을 나타냅니다. '유령'이라는 단어는 그 기억이 실체가 없지만 화자를 계속 괴롭히는 존재임을 시사하며, 과거의 사랑에서 완전히 벗어나지 못하고 있는 상황을 보여줍니다.


3.  "Take me back to the night we met":
    *   이 문구는 곡 전체에 반복적으로 등장하며, 과거의 행복했던 순간으로 돌아가고 싶은 간절한 바람을 보여줍니다. 화자는 처음 만났을 때의 순수했던 감정, 어쩌면 잘못된 결정을 내리기 전으로 돌아가 다시 시작하고 싶어 하는 마음을 표현합니다.

 

결론

이 곡은 잊지 못하는 사랑에 대한 아픔과 후회를 깊이 있게 표현한 노래입니다.

슬픈 멜로디와 가사는 듣는 이로 하여금 과거의 사랑에 대한 아련한 기억을 떠올리게 하는데요, 특히 가사에 사용된 은유적인 표현들은 그 감정을 더욱 효과적으로 전달하고 있습니다.

화자의 간절한 바람과 슬픔이 고스란히 느껴지는 곡이라고 할 수 있죠.