[1절]
Tell me that I'm special
내가 특별하다고 말해줘
Tell me I look pretty
내가 예쁘다고 말해줘
Tell me I'm a little angel
내가 작은 천사라고 말해줘
Sweetheart of your city
네 도시의 애인이라고 말해줘
Say what I'm dying to hear
내가 간절히 듣고 싶은 말을 해줘
'Cause I'm dying to hear you
네 말을 간절히 듣고 싶으니까
Tell me I'm that new thing
내가 새로운 것이라고 말해줘
Tell me that I'm relevant
내가 중요하다고 말해줘
Tell me that I got a big heart
내가 큰 마음을 가졌다고 말해줘
Then back it up with evidence
그리고 증거로 뒷받침해줘
I need it and I don't know why
그게 필요해요, 왜 그런지 모르겠지만
This late at night
이 늦은 밤에
Isn't it lonely?
외롭지 않나요?
[후렴]
I'd do anything to make you want me
네가 나를 원하게 하려고 뭐든지 할 텐데요
I'd give it all up if you told me
네가 말해준다면 모든 걸 포기할 텐데요
That I'd be
내가 될 거라고
The number one girl in your eyes
네 눈에 첫 번째 여자가
Your one and only
네 유일한 사람
So what's it gon' take for you to want me
네가 나를 원하게 하려면 뭐가 필요할까요
I'd give it all up if you told me
네가 말해준다면 모든 걸 포기할 텐데요
That I'd be
내가 될 거라고
The number one girl in your eyes
네 눈에 첫 번째 여자가
[2절]
Tell me I'm going real big places
내가 정말 큰 곳으로 가고 있다고 말해줘
Down to earth, so friendly
소탈하고, 정말 친근하다고 말해줘
And even through all the phases
모든 단계를 거쳐서도
Tell me you accept me
네가 나를 받아들인다고 말해줘
Well, that's all I'm dying to hear
그게 내가 간절히 듣고 싶은 전부예요
Yeah, I'm dying to hear you
그래, 네 말을 간절히 듣고 싶어요
Tell me that you need me
네가 나를 필요로 한다고 말해줘
Tell me that I'm loved
내가 사랑받고 있다고 말해줘
Tell me that I'm worth it
내가 그럴 가치가 있다고 말해줘
And that I'm enough
그리고 내가 충분하다고 말해줘
I need it and I don't know why
그게 필요해요, 왜 그런지 모르겠지만
This late at night
이 늦은 밤에
Isn't it lonely?
외롭지 않나요?
[후렴]
I'd do anything to make you want me
네가 나를 원하게 하려고 뭐든지 할 텐데요
I'd give it all up if you told me
네가 말해준다면 모든 걸 포기할 텐데요
That I'd be
내가 될 거라고
The number one girl in your eyes
네 눈에 첫 번째 여자가
Your one and only
네 유일한 사람
So what's it gon' take for you to want me
네가 나를 원하게 하려면 뭐가 필요할까요
I'd give it all up if you told me
네가 말해준다면 모든 걸 포기할 텐데요
That I'd be
내가 될 거라고
The number one girl in your eyes
네 눈에 첫 번째 여자가
[3절]
The girl in your eyes (eyes)
네 눈에 비친 여자
The girl in your eyes
네 눈에 비친 여자
Tell me I'm the number one girl
내가 첫 번째 여자라고 말해줘
I'm the number one girl in your eyes
네 눈에 첫 번째 여자라고
The girl in your eyes (eyes)
네 눈에 비친 여자 (눈에)
The girl in your eyes
네 눈에 비친 여자
Tell me I'm the number one girl
내가 첫 번째 여자라고 말해줘
I'm the number one girl in your eyes
네 눈에 첫 번째 여자라고
[후렴]
Well, isn't it lonely?
외롭지 않나요?
I'd do anything to make you want me
네가 나를 원하게 하려고 뭐든지 할 텐데요
I'd give it all up if you told me
네가 말해준다면 모든 걸 포기할 텐데요
That I'd be
내가 될 거라고
The number one girl in your eyes
네 눈에 첫 번째 여자가
Your one and only
네 유일한 사람
So what's it gon' take for you to want me
네가 나를 원하게 하려면 뭐가 필요할까요
I'd give it all up if you told me
네가 말해준다면 모든 걸 포기할 텐데요
That I'd be
내가 될 거라고
The number one girl in your eyes
네 눈에 첫 번째 여자가
The number one girl in your eyes
네 눈에 첫 번째 여자가
[영어 숙어, 단어, 좋은 표현]
1. "Dying to hear"
- 뜻: 간절히 듣고 싶어 하다
- 설명: 무언가를 간절히 듣고 싶어 할 때 사용하는 표현입니다.
- 예시: "I'm dying to hear about your trip to Paris."
- 활용: 무언가를 매우 듣고 싶을 때 사용합니다.
2. "Back it up with evidence"
- 뜻: 증거로 뒷받침하다
- 설명: 주장이나 의견을 증거로 뒷받침할 때 사용하는 표현입니다.
- 예시: "You need to back up your claims with evidence."
- 활용: 주장을 증명할 때 사용합니다.
3. "Number one girl in your eyes"
- 뜻: 네 눈에 첫 번째 여자
- 설명: 누군가에게 가장 중요한 사람을 의미합니다.
- 예시: "She always wanted to be the number one girl in his eyes."
- 활용: 누군가에게 가장 중요한 사람을 표현할 때 사용합니다.
4. "Give it all up"
- 뜻: 모든 것을 포기하다
- 설명: 무언가를 위해 모든 것을 포기할 때 사용하는 표현입니다.
- 예시: "He would give it all up to be with her."
- 활용: 중요한 것을 위해 다른 모든 것을 포기할 때 사용합니다.